Thinking

Against The Current

 

You took my hand and you never let go

你緊握著我的手且永遠不會放開

Well, I was so sure but now I just don't know

我原本是這麼相信的,但我現在不確定了

You've got me thinking

你讓我對你

You've got me thinking about you
你讓我對你有一些深深的思考

 

Because you

因為你

You played my heart

你玩弄了我的心

Took my love

奪走我的愛

Did you plan this from the start?

你是從一開始就計畫好的嗎?

 

Stop, just take a while

等等,暫停一下

I won't wait another night for you to call

我不會再花一個晚上等你的電話

'Cause lately I've been thinking that these fights

因為我最近覺得我們之間的這些爭吵

They don't mean a thing to me

對我一點意義都沒有

Who are you to be the judge of what I should be?

你憑什麼作為評判我要成為什麼人的人?

 

And here we go, yeah, we're at it again

再一次的,我們又重複了這些這些爭吵

Wish I could say that we were more than friends

真希望我能說我們不只是朋友

'Cause I've been dreaming

因為我最近一直夢到

I've been dreaming about you (about you)

我最近一直夢到關於你的事


Because you

因為你

You played my heart

你玩弄了我的心

Took my love

奪走了我的感情

Did you plan this from the start?

你是打從一開始就計畫好的嗎?

And if I could do it over again

如果一切能從頭開始

I'd do anything to be yours in the end

我會用盡一切辦法讓自己成為你的人

 

Stop, just take a while

等等,暫停一下

I won't wait another night for you to call

我不會再花一個晚上等你的電話

'Cause lately I've been thinking that these fights

因為我最近覺得我們之間的這些爭吵

They don't mean a thing to me

對我一點意義都沒有

Who are you to be the judge of what I should be?

你憑什麼作為評判我要成為什麼人的人?

 

Stop, just take a while

等等,暫停一下

I won't wait another night for you to call

我不會再花一個晚上等你的電話

'Cause lately I've been thinking that these fights

因為我最近覺得我們之間的這些爭吵

They don't mean a thing to me

對我一點意義都沒有

Who are you to be the judge of what I should be?

你憑什麼作為評判我要成為什麼人的人?

 

When I looked into your eyes I saw what we should be (saw what we should be)

當你望進我的眼睛時,我看到了我們能成為的樣子

May not care anymore but you meant everything to me

也許不再在乎了,但你仍然是我的一切

 

Stop, just take a while

等等,先暫停一下吧

I won't wait another night for you to call

我不會再花一個晚上苦等你的電話了

'Cause lately I've been thinking these fights

因為最近我覺得這些爭吵

They don't, they don't mean a thing to me

對我根本毫無意義

 

Stop, just take a while

等等,暫停一下

I won't wait another night for you to call

我不會再花一個晚上等你的電話

'Cause lately I've been thinking that these fights

因為我最近覺得我們之間的這些爭吵

They don't mean a thing to me

對我一點意義都沒有

Who are you to be the judge of what I should be?

你憑什麼作為評判我要成為什麼人的人?

 

Stop, just take a while

等等,暫停一下

I won't wait another night for you to call

我不會再花一個晚上等你的電話

'Cause lately I've been thinking that these fights

因為我最近覺得我們之間的這些爭吵

They don't mean a thing to me

對我一點意義都沒有

Who are you to be the judge of what I should be?

你憑什麼作為評判我要成為什麼人的人?

 


更多Against The Current的歌曲:

Brighter - Against the Current 中文翻譯

Talk - Against the Current 中文翻譯

Young & Relentless - Against the Current 中文翻譯

Another You - Against the Current 中文翻譯

Paralyzed - Against the Current 中文翻譯

Almost Forgot - Against the Current 中文翻譯

Voices - Against the Current 中文翻譯

Roses - Against the Current 中文翻譯

Wasteland - Against the Current 中文翻譯

Outsiders - Against the Current 中文翻譯

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Nieves 的頭像
    Nieves

    B612 音樂星球

    Nieves 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()