Thinking
Against The Current
You took my hand and you never let go
你緊握著我的手且永遠不會放開
Well, I was so sure but now I just don't know
我原本是這麼相信的,但我現在不確定了
You've got me thinking
你讓我對你
You've got me thinking about you
你讓我對你有一些深深的思考
Because you
因為你
You played my heart
你玩弄了我的心
Took my love
奪走我的愛
Did you plan this from the start?
你是從一開始就計畫好的嗎?
Stop, just take a while
等等,暫停一下
I won't wait another night for you to call
我不會再花一個晚上等你的電話
'Cause lately I've been thinking that these fights
因為我最近覺得我們之間的這些爭吵
They don't mean a thing to me
對我一點意義都沒有
Who are you to be the judge of what I should be?
你憑什麼作為評判我要成為什麼人的人?
And here we go, yeah, we're at it again
再一次的,我們又重複了這些這些爭吵
Wish I could say that we were more than friends
真希望我能說我們不只是朋友
'Cause I've been dreaming
因為我最近一直夢到
I've been dreaming about you (about you)
我最近一直夢到關於你的事
Because you
因為你
You played my heart
你玩弄了我的心
Took my love
奪走了我的感情
Did you plan this from the start?
你是打從一開始就計畫好的嗎?
And if I could do it over again
如果一切能從頭開始
I'd do anything to be yours in the end
我會用盡一切辦法讓自己成為你的人
Stop, just take a while
等等,暫停一下
I won't wait another night for you to call
我不會再花一個晚上等你的電話
'Cause lately I've been thinking that these fights
因為我最近覺得我們之間的這些爭吵
They don't mean a thing to me
對我一點意義都沒有
Who are you to be the judge of what I should be?
你憑什麼作為評判我要成為什麼人的人?
Stop, just take a while
等等,暫停一下
I won't wait another night for you to call
我不會再花一個晚上等你的電話
'Cause lately I've been thinking that these fights
因為我最近覺得我們之間的這些爭吵
They don't mean a thing to me
對我一點意義都沒有
Who are you to be the judge of what I should be?
你憑什麼作為評判我要成為什麼人的人?
When I looked into your eyes I saw what we should be (saw what we should be)
當你望進我的眼睛時,我看到了我們能成為的樣子
May not care anymore but you meant everything to me
也許不再在乎了,但你仍然是我的一切
Stop, just take a while
等等,先暫停一下吧
I won't wait another night for you to call
我不會再花一個晚上苦等你的電話了
'Cause lately I've been thinking these fights
因為最近我覺得這些爭吵
They don't, they don't mean a thing to me
對我根本毫無意義
Stop, just take a while
等等,暫停一下
I won't wait another night for you to call
我不會再花一個晚上等你的電話
'Cause lately I've been thinking that these fights
因為我最近覺得我們之間的這些爭吵
They don't mean a thing to me
對我一點意義都沒有
Who are you to be the judge of what I should be?
你憑什麼作為評判我要成為什麼人的人?
Stop, just take a while
等等,暫停一下
I won't wait another night for you to call
我不會再花一個晚上等你的電話
'Cause lately I've been thinking that these fights
因為我最近覺得我們之間的這些爭吵
They don't mean a thing to me
對我一點意義都沒有
Who are you to be the judge of what I should be?
你憑什麼作為評判我要成為什麼人的人?
更多Against The Current的歌曲:
Brighter - Against the Current 中文翻譯
Talk - Against the Current 中文翻譯
Young & Relentless - Against the Current 中文翻譯
Another You - Against the Current 中文翻譯
Paralyzed - Against the Current 中文翻譯
Almost Forgot - Against the Current 中文翻譯
Voices - Against the Current 中文翻譯
Roses - Against the Current 中文翻譯
Wasteland - Against the Current 中文翻譯
Outsiders - Against the Current 中文翻譯